- ·上一篇文章:时刻关爱父母? CE-LINK IP Camera有妙招
- ·下一篇文章:谁说明星修图前后差异大?看看赵丽颖,除了黑点妥妥就是女神本神
德国话剧《前线》中国首演 “四种语言”揭示战争的残酷和荒谬
新华社天津5月26日专电(记者周润健、白瀛)“前线就像笼子,我们被关在里面,不知道接下来会发生什么。”德国汉堡塔利亚剧院的话剧《前线》5月24日和25日连续两晚在天津大剧院上演,这是该剧在中国首次演出。该剧以碎片化的方式呈现了第一次世界大战的残酷性和荒谬性。《前线》以埃里希·玛利亚·雷马克创作的小说《西线无战事》作为情节整体架构,从参与第一次世界大战的年轻人的视角出发,描绘了这群年轻人从盲目参战到质疑战争的全过程。据了解,在话剧排演过程中,导演卢克·帕西瓦尔参考了大量资料,如亨利·巴尔布斯的法语小说《冒着炮火》、比利时士兵的家书、英国将军的传记和战地护士的回忆录等,逐渐完善并丰富了故事线。《前线》于2014年在德国汉堡塔利亚剧院首演,同年亮相爱丁堡国际艺术节,收获观众与评论界的一致赞誉。“相较于政治隐喻和对战争的控诉,我更希望还原参与战争的每一个人在‘前线’生存与挣扎的体验;展现更加真实的战争创伤。”卢克·帕西瓦尔说。值得一提的是,《前线》以德语、法语、英语和弗兰德语4种语言的交错叙事展开,舞台上的演员们不时在这4种语言中进行切换表演。“这样做的目的是力图全面、客观地展现战争对欧洲不同地区、不同种族造成的戕害。”卢克·帕西瓦尔解释说。“该剧充分展示了人们面对死亡时的恐惧和内心的纠结,虽然有些严肃和压抑,但带入感很强。”一位观众这样评价说。
德国话剧《前线》中国首演 “四种语言”揭示战争的残酷和荒谬