当前位置:K88软件开发文章中心编程资讯编程资讯20 → 文章内容

有声阅读:280.Apple-Technology,Intelligence and Innovation

减小字体 增大字体 作者:华军  来源:华军资讯  发布时间:2019-2-18 3:15:34

原标题:有声阅读:280.Apple-Technology,Intelligence and InnovationApple-Technology,Intelligence and Innovation苹果——技术,智能与创新Apple Inc. is an American multinational corporation that designs and markets consumer electronics, computer software, and personal computers. The company’s best-known hardware products include the Macintosh computers, the iPod, the iPhone and the iPad. Apple software includes the Mac OS X operating system; the iTunes media browser; the iLife suite of multimedia and creativity software; the iWork suite of productivity software; Aperture, a professional photography package; Final Cut Studio, a suite of professional audio and film-industry software products; Logic Studio, a suite of music production tools and its iOS Mobile Operating System. As of August 2010, the company operates 301 retail stores in ten countries, and an online store where hardware and software products are sold.苹果公司是一家总部位于美国的跨国公司,设计和销售电子消费产品,计算机软件和个人计算机。苹果公司的知名硬件产品包括Mac机、iPod播放器、iPhone手机和iPad平板电脑。软件产品有Mac OS X操作系统,iTunes媒体浏览器,iLife多媒体与创意软件组件,iWork办公软件组件,Aperture专业照片处理软件,Final Cut Studio专业视频处理套装软件,Logic Studio音频制作组件及iOS手机操作系统。截至2010年8月,苹果公司在10个国家共计拥有301家零售店以及一个出售硬件和软件产品的网上商店。For reasons as various as its philosophy of comprehensive aesthetic design to its distinctive advertising campaigns, Apple has established a unique reputation in the consumer electronics industry. This includes a customer base that is devoted to the company and its brand, particularly in the United States. Fortune magazine named Apple the most admired company in the United States in 2008, and in the world in 2008, 2009, and 2010. The company also received widespread criticism for its contractors’ labor, environmental, and business practices.因其普适的审美设计理念和独具特色的推广活动,苹果在消费电子领域建立了无与伦比的美誉度。其中包括热衷于苹果公司及其品牌的深厚客户基础,这一基础在美国尤为雄厚。苹果公司被《财富》杂志评为“2008年美国最受尊敬的公司”以及“2008、2009、2010年度世界最受尊敬的公司”。但苹果公司也因其承包商的用工、环境和商业状况受到广泛批评。In July of the 2008, Apple launched the App Store to sell third-party applications for the iPhone and iPod Touch. Within a month, the store sold 60 million applications and brought in 51 million daily on average, the App Store could become a billion-dollar business for Apple. Three months later, it was announced that Apple had become the third-largest mobile handset supplier in the world due to the popularity of the iPhone.2008年7月,苹果公司设立了苹果软件网上商店,出售应用于iPhone手机和iPod Touch播放器的第三方应用程序。一个月内,苹果软件网上商店就售出了6000万套应用程序,平均每天为苹果公司创造了100万美元收益。苹果软件网上商店甚至能为苹果公司带来十亿美元的收益。3个月后,苹果公司凭借其销售火爆的iPhone手机成为世界第三大移动电话供应商。As a co-founder and chief executive officer of Apple, Steven Paul Jobs has contributed much to the symbolic image of the idiosyncratic, individualistic Silicon Valley entrepreneur, emphasizing the importance of design and understanding the crucial role aesthetics play in public appeal. His work driving forward the development of products that are both functional and elegant has earned him a devoted following.苹果公司的联合创始人兼首席执行官史蒂夫-保罗-乔布斯树立了自己有个人特制的、特立独行的硅谷创业者标志性形象,他强调设计的重要性,强调要理解审美因素在吸引公众方面的关键作用。在他的努力推动下,苹果公司研发的产品兼具功能性与审美性,赢得大批铁杆客户。In mid-2004, Jobs announced to his employees that he had been diagnosed with a cancerous tumor in his pancreas. Jobs underwent a pancreaticoduodenectomy (or “Whipple procedure”) in July 2004 that appeared to successfully remove the tumor and came back to Apple. But on January 14, 2009, Jobs announced a six-month leave of absence until the end of June 2009 to allow him to better focus on his health and underwent a liver transplant in April 2009.2004年夏,乔布斯向苹果公司员工宣布他被诊断出患有胰腺癌。2004年7月,乔布斯接受了胰十二指肠切除手术(也叫“惠普尔手术”),手术看似成功切除了肿瘤,于是乔布斯又回到了苹果公司。但2009年1月14日,乔布斯宣布将休假至2009年6月底,他要用这6个月时间更多地关注自己的健康问题。2009年4月底他进行了肝脏移植。

有声阅读:280.Apple-Technology,Intelligence and Innovation